안녕하세요 여러분!

 

올해는 작년보다 늦은 장마의 시작으로

날씨가 점점 더워지고 있는데요

 

장마라고 해서 하루 종일 비가 내리는 것이 아니라

갑자기 많은 양의 비가 쏟아지는 소나기나

짧은시간동안 보슬비가 내리기도 하기 때문에

외출하실 때 우산은 챙겨주시는 것이

좋을 것 같습니다 (ू•ᴗ•ू❁)

 

장마철인 여름은 덥고 습하기도 하지만

비온뒤 하늘이나 비 내리는 소리를

좋아하시는 분들도 있으실 것 같습니다

 

그렇다면 이런 비와 관련된 단어

영어로 어떻게 표현하는지 알고 계시나요?

오늘은 장마 영어로 어떻게 쓰고,

어떤 장마 영어 표현이 있는지,

장마철에 쓸 수 있는 관련된 영어 표현을 함께 살펴볼게요!

첫번째 장마 영어 표현입니다.

 

monsoon이라는 장마 영어 표현을

처음 들어보시는 분들도 계실텐데요,

이 단어의 유래는 아랍어입니다!

시즌, 즉 계절을 뜻하며

일정 기간에 대한 의미를 내포하고 있습니다.

 

 

쉽게 이해하자면 monsoon이라는 장마 영어 표현은

일정기간에 많이 내리는 비 정도로

이해하시면 될 것 같습니다:) 

 

Monsoon 외에도 rainspell 이라는 장마 영어 표현도 있는데요!

Rainspell15일 이상의 장마철이라는 뜻으로,

구체적인 기간을 나타내고 있어요 ! 

 

간단한 예문을 통해 문장에서 장마 영어 표현이

어떻게 쓰이는지 같이 살펴볼게요!

 

The rainy season will start next week.

다음 주부터 장마가 시작된대요

 

The long and tiresome monsoon rains have begun.

길고 지루한 장마가 시작되었다.

두 번째 장마 영어 표현은 폭우 입니다. 

폭우란 갑자기 세차게 쏟아지는 라는 뜻인데요!

DownpouringHeavy rain 이라는 단어들은

장마 영어의 연장선으로,

장대비가 내리고,장시간 폭우가 쏟아질 때를 표현하는 단어들 입니다.

위의 두 단어 외에도 deluge, cloudburst 라는 단어로

폭우를 설명할 수 있어요!

 

이 단어도 장마 영어 표현처럼 예문으로 살펴볼게요!

 

We waited for the downpouring rain to stop.

우리는 쏟아져 내리는 비가 멈추기를 기다렸다.

 

Heavy rain will fall again tonight.

오늘밤 다시 폭우가 쏟아질 것이다.

 

폭우는 it’s raining cats and dog 라는 숙어로도

표현할 수 있다는 점, 알고 계셨나요?

이 문장은 비가 억수 같이 내린다.’’ 라는 뜻으로

It’s raining cats and dogs outside.

밖에 비가 억수같이 내린다. 라고

활용할 수 있습니다.

 

 

이 숙어는 비가 많이 내릴 때 들리는 천둥 번개 소리가

앙숙관계인 개와 고양이 같다고 하여

생겨난 재미있는 에피소드를 갖고 있는데요,

 

이처럼 여름철 비가 많이 내리는

장마를 표현하는 장마 영어에는

비와 관련된 많은 단어들이 있다는걸 알 수 있었습니다!

 

이 외의 장마철에 볼 수 있는

다른 비 표현도 살펴보시겠습니다!

먼저, 가볍게 내리는 비 영어 표현에 대해서 알아보겠습니다!

 

첫번째, 소나기는 갑자기 세차게 쏟아지다

곧 그치는 비로 shower이라고 부릅니다

 

두 번째, 여우비란 해가 떠 있는 맑은 날

잠깐 내리는 비로 Sun shower이라고 합니다.

 

세 번째로 가랑비는 가늘게 내리는

비로 drizzle이라고 부르는데요,

 

마지막으로 바람 없는 날 가늘고

조용히 내리는 보슬비는

drizzle, 또는 sprinkle으로

부를 수 있습니다.

 

위의 단어들을 예문으로 살펴볼까요?

 

A sudden shower of rain soaked the spectators.

갑자기 소나기가 내려서 관중들이 흠뻑 다 젖었다.

 

We’ve only had a few sprinkles recently.

최근에는 비가 몇 차례 보슬비밖에 오지 않았다.

 

장마 영어 표현 안에서 찾아볼 수 있는

비와 관련된 영어 단어가 굉장히 많네요!

 

다음으론 장마철 강하게 오는 비에 대해 알아보겠습니다!

첫 번째, 한 지역에서 짧은 시간에

내리는 많은 양의 강한비를의미하는

집중호우는 Steady rain으로 표현할 수 있구요,

 

날씨 뉴스에서 자주 볼 수 있는 단어죠?

 

둘째 장마전선은

The seasonal rain front 라고 표현할 수 있습니다.

 

이 장마 단어들도 예문을 통해 어떻게 쓰이는지

한번 같이 볼까요 ?

 

The localized torrential downpours have flooded many houses.

집중호우로 많은 가옥이 침수되었다.

The seasonal rain front is moving north.

지금 장마전선이 북상하고 있습니다.

 

또 장마철이면 습하다라는 말을 항상 하죠?

습하다’ ‘흠뻑 젖었다는 표현 역시

장마 영어 표현과

함께 자주 사용할 수 있답니다.

 

습하다흠뻑 젖었다

영어로 각각

Be humid’

‘soaked’ (~에 흠뻑 젖은) 라고 하며,

 

The weather is very humd today.

오늘 날씨가 엄청 습하네요

I went out today and got soaked in a shower.

나 오늘 외출했다가 소나기에 흠뻑 젖었어.

 

윗 문장과 같이 사용하실 수 있답니다. !

 

마지막으로 오늘 배워본 날씨 관련 단어들을 활용한

몇 가지 예문을 보며 마무리하도록 할게요!

Usually, the monsoon season in Korea is from late June to late July

일반적으로 한국의 장마 6월말에 시작되어 7월말에 끝난다.

 

I think the rainy season started.

장마가 시작된 것 같아.


여기까지 장마 영어 단어

장마 영어 표현에 대해 간략하게 알아보고

그 뜻에 대해서도 알아보았습니다

 

여러분들의 현재 날씨는 어떠신가요?

 

비와 관련된 다양한 표현들을 활용해서

주변 친구들과 최근 날시에 대해 이야기해보는 것도

영어학습에 많은 도움이 되실 것 같습니다! 

 

단순 단어암기에서 더 나아가

회화와 같은 실용 영어를 잘하기 위해서는

영문법 공부가 기본이 되어야 합니다.

 

해커스 그래머 게이트웨이 교재와 

박가은 선생님의 강의로

영문법 개념, 빠르게 완성해보세요! 

 

그래머게이트웨이 서포터즈 하고 영어공부 완벽하게 마스터!

 

  • 네이버 블러그 공유하기
  • 네이버 밴드에 공유하기
  • 페이스북 공유하기
  • 카카오스토리 공유하기